capçalera
  inicio . català . english . deutsch . italiano . français
mapa web . créditos  
menu_topmenu_topmenu_topmenu_topmenu_topmenu_topmenu_topmenu_topmenu_topmenu_top
vida conversión
 Vita coetanea
 Conversión
 Iluminación
 Miramar
 Política
 El personaje de ‘Ramón’
 Ramón Llull y la cultura árabe
 Ramón Llull y la conversión de los judíos


El objetivo misional del Arte de Ramón Llull sitúa inevitablemente sus relaciones con las comunidades judías en el terreno de la polémica religiosa. En vida de Llull la orden de los frailes predicadores o dominicos se había especializado en la labor de la conversión de los judíos (y también de los musulmanes). La orden desplegaba intensamente su actividad misionera en la Corona de Aragón: se fundaron diversas escuelas para estudiar la lengua hebrea y la Biblia con la finalidad de descubrir los ‘errores’ de la interpretación que la tradición judía hacía de los textos sagrados. Ramón Martí, siguiendo las directrices de sus hermanos de orden, san Ramón de Penyafort y santo Tomás de Aquino, fue el máximo representante de la apologética antijudía en el siglo XIII. A partir de 1250, en efecto, escribió tratados para la polémica (Capistrum judaeorum, Pugio fidei), contribuyó a la formación de novicios e intentó sin éxito convertir al sultán de Túnez. El método de los dominicos se basaba en la discusión sobre el sentido del texto bíblico. El Arte de Llull fue concebida como una alternativa pragmática ante el debate sobre autoridades textuales, porque conducía a confrontaciones insolubles y estériles: este fue el resultado de las polémicas públicas entre maestros judíos y cristianos de París (1240) y Barcelona (1263). Llull quería probar, en cambio, por ‘razones necesarias’ las verdades del cristianismo (Trinidad, Encarnación), de forma clara, económica y racional. La fuerza de la evidencia debía de producir automáticamente la conversión de los judíos (y de los infieles en general).

Véase: Antony Bonner, “L’apologètica de Ramon Martí i Ramon Llull davant de l’Islam i del judaisme”, El debat intercultural als segles XIII i XIV. Actes de les I Jornades de Filosofia Catalana (Girona, 1988) = Estudi General, 9, 1989, pp. 171-185; Harvey Hames, The Art of Conversion. Christianity & Kabbalah in the Thirteenth Century (Leiden: Brill, 2000).

El Libro del gentil presenta a un sabio judío que expone los principios de la ley mosaica en un contexto muy singular de polémica religiosa: Ramón muestra conocer adecuadamente los perfiles de la fe judaica. Menos respetuosa es la presentación de esta fe en la Doctrina pueril. Posteriormente Llull escribió un Liber de praedicatione contra judaeos,y en 1299 obtuvo del rey Jaime II de Aragón un permiso especial para predicar en todas las sinagogas de sus dominios.

Respecto a la influencia de la filosofía y de la mística judías en el pensamiento de Ramón Llull, hay que tener presente el impacto de la teoría cabalística de las letras sagradas sobre la designación de las dignidades divinas en el Arte a través, precisamente, de letras. Moshe Idel propone una vía de contacto a través del comentario en el Sefer Yetzirah, libro básico sobre la cábala, escrito por Moses ben Nahman o Nahmánides, que era un maestro de la comunidad judía de Gerona en la primera mitad del siglo XIII.

Véase: Moshe Idel, “Dignitates and Kavod: two Teological Concepts in Catalan Mysticism”, Studia Lulliana, 36 (1996), pp. 69-68.

En cuanto al impacto del Arte en las comunidades judías, hay que tener en cuenta que se documentan traducciones al hebreo de obras lulianas, como el Arte breve.

Véase: Hames, Harvey, “Jewish Magic with a Christian Text: A Hebrew Translation of Ramon Llull’s Ars Brevis”, Traditio 54 (1999), pp. 283-300.

 

enllaç UB Centre de Documentació Ramon Llull